Abstract
This article discusses a constructional idiom that has developed in recent Modern Hebrew, based on the Classical Hebrew collocation expressing the committing of suicide, with the verb replaced by an open position that can be filled by a wide range of verbs. It is argued that the development of the idiom involved a syntactic re-analysis of the original collocation whereby the pp is reanalyzed as a result pp and the reflexive is analyzed as a non-subcategorized np. It is suggested that the idiom developed under the influence of a similar productive construction in English. The interpretation of the constructional idiom is briefly explored and comparison is made with another constructional idiom based on a group of native collocations under the influence of English.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.