Abstract
This article addresses the history of publishing folklore texts—particularly the attempts at creating all-inclusive publications that would represent an oral tradition in its entirety. Despite the quest for comprehensiveness, these attempts have always entailed the need to be selective in order to draw textual boundaries within the unbounded, diverse folk singing repertory. The focus of this study is on the text selection principles applied by two editors of Latvian folk songs: Krišjānis Barons (1835–1923) and Pēteris Šmits (1869–1938).
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.