Abstract

This article addresses the history of publishing folklore texts—particularly the attempts at creating all-inclusive publications that would represent an oral tradition in its entirety. Despite the quest for comprehensiveness, these attempts have always entailed the need to be selective in order to draw textual boundaries within the unbounded, diverse folk singing repertory. The focus of this study is on the text selection principles applied by two editors of Latvian folk songs: Krišjānis Barons (1835–1923) and Pēteris Šmits (1869–1938).

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call