Abstract

Two experiments in Polish replicated several conditions in English experiments on reading comprehension processes. In Polish syntactic information is represented primarily by morphology and in English primarily by word order. Lexical, syntactic + semantic, within‐syntactic class, between‐syntactic class, semantic, and factual information were violated in stories. Native speakers read the stories aloud and the protocols were scored for increases in production time around violations. The disruptions in oral reading caused by the syntactic violations were relatively larger and occurred earlier in Polish than in English. The semantic and factual violations produced broader disruptions in English than in Polish. Reading comprehension processes varied to meet the cognitive demands imposed by how the available information was represented. Polish readers adopted a focused strategy and English readers a more diffused strategy.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.