Abstract
Japanese and Korean are similar in syntax. The task of Japanese-Korean comparative syntax is then to shed light on the nature of general principles on the basis of their common properties and to investigate microparameters that explain their differences. Mamoru Saito and Duk-Ho An examine ellipsis in the two languages, focusing on argument ellipsis, sluicing, and NP-ellipsis, showing that what has been called “sluicing” in both languages is derived by applying argument ellipsis to cleft sentences, eliding the CP subject that expresses the presupposition. Then they confirm that NP-ellipsis obtains in Japanese but not in Korean and attribute this difference to a microparameter in the genitive marker insertion rule. Finally, building on LF copying analysis of argument ellipsis, the chapter argues that an examination of NP-ellipsis and right node raising in the two languages leads to additional evidence for the LF copying analysis of ellipsis over the PF deletion analysis.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.