Abstract

Based on the definitions of “category” and “aspect”, the article analyzes the similarities and differences between English and Chinese perfect aspect in terms of formation, meaning, and usage. Main findings are that in the first place the perfect aspect in both English and Chinese expresses the same basic meaning, and it can be used to show the accomplishment of an action, the duration of an action as well as the anteriority of an action; secondly, the perfect aspect in English must be realized by grammatical device, but that in Chinese can be realized by means of grammar together with the lexical device; thirdly, there exist differences between English perfect aspect and that in Chinese in some specific usages. The study will be of benefit to have a deeper understanding of aspect as a grammatical category, and a more skillful application of English aspect and Chinese aspect. In the meantime, such analysis will deepen the understanding of differences of grammatical category between languages and the linguistic universality and diversity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.