Abstract
20 years have elapsed since Hong Kong has returned to China and the connections with Mainland China are growing in different domains. Especially, the universities in Hong Kong attracted a large number of Mainland students and the number is increasing. Therefore, it is interesting to examine the language attitudes towards English (the former British colonial language), Cantonese (the local dialect) and Putonghua (the third official language) from the perspective of local students and Mainland students. The study reported in this thesis is a quantitative investigation of 30 local students and 30 Mainland students from different disciplines at City University of Hong Kong. Their attitudes towards three languages were compared in terms of integrative orientation and instrumental orientation. The results revealed the local students hold a more integrative attitude and showed their strong loyalty to Cantonese while Mainland students showed integrative attitude and favored the use of more Putonghua in different language contexts. English was still regarded as a prestigious language from both the integrative and instrumental perspective by the local students and the Mainland students. Besides, interactional language preference between the Mainland students and the Local students was also investigated and the result showed English was the most preferable language. The findings of this study suggest Cantonese remains as a strong dialect; English still will be the linguistic capital and the pragmatic function Putonghua is developing well in Hong Kong. Results also indicate subtle transition towards Trilingualism among the university students in Hong Kong.
Highlights
Known as “The Pearl of the Orient”, Hong Kong is a dynamic city with a dynamic linguistic situation
The linguistic situation of Hong Kong actively interacts with the changes of time and the sociopolitical environment which has always caught the attention of researchers and educators
The results indicate that Mainland students seem to show a stronger confidence in the future of Putonghua than that of the local students
Summary
Known as “The Pearl of the Orient”, Hong Kong is a dynamic city with a dynamic linguistic situation. The linguistic situation of Hong Kong actively interacts with the changes of time and the sociopolitical environment which has always caught the attention of researchers and educators. It is the fluid nature of this topic that made the linguistic situation in Hong Kong fresh and complex (Lai, 2005). Hong Kong had become a British colony since 1841 and after 155 years of British colonial rule, Hong Kong ceased from British sovereign and became a special administrative region (SAR) of People’s Republic of China (PRC) in 1997 During this period, Hong Kong twice experienced a language shift—the first shift to English, the colonial language and the second shift to Putonghua, the third official language. These two languages along with the local dialect, Cantonese, made the language situation in Hong Kong rather complicated and gave room for a large number of studies to explore in this field (e.g., Gu, 2011; Hyland, 1997; Lai, 2001, 2005; etc.)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.