Abstract

The Bhakti movement in India attempted reforms by fighting caste rigidities and superstitions. Almost around the same time the Cambridge reformers were attempting to reform the Catholic Church and propagating Protestant ideas. This paper attempts a comparative perspective on George Herbert’s poetry in relation to some aspects of Bhakti poetry in India, especially with reference to Kabir. George Herbert who was a Metaphysical poet is classified as a devotional poet for the corpus of religious poetry he wrote. The approach of this Metaphysical poet and poets like Kabir from the Bhakti movement has certain points of comparison. Certain similarities in the discourse of the disciple as slave to his Lord; as the lover in search of a union etc. finds place in this discussion. This paper engages in a close study of the religious poetry of George Herbert and that of Kabir in relation to the trends of the Bhakti movement. The language used by most Bhakti poets is simple and words from the vernacular languages of India find a presence in pure or mixed form. Kabir uses the ‘sadhukkadi’ or ‘khichdi’ language. Though Herbert wrote in the English language the world-view of both the poets is quite similar. Some of the images and the philosophy that manifests itself in the two poets are examined through this comparative study.

Highlights

  • In the sixteenth century the Cambridge Reformers and primarily William Tyndale began the translation of the Bible in 1522 with the goal of making the Bible accessible to everyone

  • George Herbert who was a Metaphysical poet is classified as a devotional poet for the corpus of religious poetry he wrote

  • This paper engages in a close study of the religious poetry of George Herbert and that of Kabir in relation to the trends of the Bhakti movement

Read more

Summary

Introduction

In the sixteenth century the Cambridge Reformers and primarily William Tyndale began the translation of the Bible in 1522 with the goal of making the Bible accessible to everyone. A noise of passions ringing me for dead Unto a place where is no rest (Rhys,181) Kabir shares his insight about true faith and mocks man’s materialistic distractions when he suggests: माला तो कर में फफरै, जीभ फफरे मख माहीुं। मनवा तो चहुंढदसस फफरै, यह तो ससमरन नाढहुं ।। (कबीर,१७) He indicts the ritualistic practices that had crept into Indian society and mocks specially the priestly class that promoted vain rituals. He satirizes the devotee who poses to be lost in worship with the prayer beads in his hands, whereas his mind wanders in worldly matters. The devotional poetry of both poets is about their devotional practice which is based on a democratic approach to religion

Conclusion
Conflict of interest

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.