Abstract

Research concerning academic genre has attracted an increasing attention from linguistics abroad and at home, ranging from a wide variety of perspectives, but there is still a shortage of research regarding the introduction part of research articles (RA). This paper makes a multi-level comparative analysis of Chinese and English RA introductions by employing the strengths of large corpora in terms of large text, multi-function and rigorous selection of texts, based on our self-compiled large-scale comparable corpus: Chinese-English Comparable Introduction Corpus (CECIC). Studies based on comparable corpora can avoid the “translationese” of parallel corpora. Findings reveal that there is still significant difference between Chinese RA introductions and the international ones and that the irregular move distribution feature of rhetorical structure in Chinese RA introductions is still prominent today, indicating that it is still necessary to strengthen Chinese RA writers’ genre awareness. That the current research chooses RA introductions, a weak point in academic studies, as the research focus is our positive effort to contribute to world genre analysis, and it will be beneficial to academic variety and theoretical innovation.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call