Abstract

In this paper, we propose a novel system for translating organization names from Chinese to English with the assistance of web resources. Firstly, we adopt a chunking-based segmentation method to improve the segmentation of Chinese organization names which is plagued by the OOV problem. Then a heuristic query construction method is employed to construct an efficient query which can be used to search the bilingual Web pages containing translation equivalents. Finally, we align the Chinese organization name with English sentences using the asymmetric alignment method to find the best English fragment as the translation equivalent. The experimental results show that the proposed method outperforms the baseline statistical machine translation system by 30.42%.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.