Abstract
“Translation matters” looks at the role of translation in Jewish literature from the Talmudic period to the present, focusing on the ongoing effort to make Jewish works available speedily in multiple languages. Chaim Nakhman Bialik, Franz Rosenzweig, Martin Buber, and Robert Alter were important translators of sacred literature. Translingualism is a feature of modern Jewish literature, with examples like Sholem Aleichem, Elias Canetti, and Ariel Dorfman. There are also a number of thinkers like Walter Benjamin and George Steiner, who studied translation as a sine qua non of twentieth-century literature. Modern literature depends on translation to exist.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.