Abstract

The purpose of the present study is to explain 1 Cor 14:21 through intertextuality between the text, and Is 28:11 and 3 Hodayot, which supports validity to read the text given not in the previous paragraph of 1 Cor 14:20-25 but in an alternatively enlarged structure of 14:20-38, through which Paul the Apostle’s view of tongues can be more clearly explained than ever before. Previously scholars have argued that the law in v. 21 was loosely quoted just from Is 28:11 LXX, and that the Apostle Paul’s citation of the law showed his intention to blame the Corinthians who put glossolalia to wrong use. However, in this article, the author argues that the source of the law of v. 21 would be best understood as Paul the Apostle’s conflation of Is 28:11 LXX and the kind of tradition found in two Hodayot reworked to address the situation in Corinth. Consequently, it presents a smooth and coherent reading in 1 Cor 14:21-22.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call