Abstract

<p>«Вечные образы» художественной литературы понимаются как своеобразная форма осмысления живой и актуальной действительности. Они отвечают универсальной потребности человека вести духовный поиск, размышлять над человеческой судьбой и общественными проблемами. В литературе Х1Х–XX вв. мы наблюдаем широко распространенное в литературах разных народов цитирование и переосмысление вечных образов из творчества английского писателя У. Шекспира. Среди наиболее популярных произведений отмечаются «Гамлет», «Ромео и Джульетта» и «Король Лир». В статье представлено исследование русской и индийской литератур XIX в., в которых отразилось использование и переосмысление сюжета и образов «Короля Лира».</p><p>В русской литературе шекспировское влияние заметно на произведениях А. Н. Островского («Свои люди — сочтемся»), И. С. Тургенева («Степной король Лир»), в индийской — Диджендролала Рая («Шахджахан»). Все они по-разному оценивали и воспринимали идеи Шекспира. «Степной король Лир» определяется как аллюзия или реминисценция. Это подсказывает необходимость ассоциативного восприятия этого произведения читателем. «Свои люди — сочтемся» является очевидной адаптацией, поскольку Островский стремился отобразить в образах сугубо реалистических, художественно-конкретных типичных представителей своей эпохи. «Шахджахан» также является адаптацией, ибо автор изменил сюжет и действующих персонажей, ориентируясь на спрос и понимание читательской аудитории своей страны.</p><p>Обобщаются аспекты, которые привлекли авторов к образам и сюжетам «Короля Лира»: драмы разворачиваются на фоне патриархального социально-экономического уклада, характерного для русского и индийского общества середины XIX в.; конфликт между отцами и детьми универсален по своей природе; идея изгнания как форма страдания оказалась привычной и понятной для индийского и русского менталитета; понятным также был и сюжет о разделе имущества по решению главы семьи и последующих семейных раздорах.</p><p>Основополагающей идеей произведений стала мысль Шекспира: власть и золото так же не вечны, как и все в этой земной жизни.</p>

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call