Abstract
The paper examines some peculiarities of Matthew the Grammarian’s language. The famous representative of the Sofia Literary School from the 16th century is the author of an unique work – The Life of St. Nicolas the New of Sofia. The author proposes lexical-semantic classifications of word groups. The basic aim of the paper is to prove that – contrary to popular opinions about Matthew’s strong rhetoric character and distance from the spoken language – his hagiographic work contains visible signs of vernacular language. In addition, the final passage with the miracle of the saint, which has not been included in the most popular new Bulgarian version, is reproduced in original and translation together with commentaries about one rare appellation of disease.
Highlights
The paper examines some peculiarities of Matthew the Grammarian's language
The famous representative of the Sofia Literary School from the 16th century is the author of an unique work
Че макар да не може да се говори за
Summary
Николай Нови Софийски от Матей Граматик; Службата на Николай Николай Нови Софийски (нататък ЖНС) се откроява със статута си на най-пространната агиографска творба в цялата средновековна българска литература (Милтенова 2009: 705–707). Езикът на твореца отразява същата дихотомия и съдържа както старинни думи и изрази, познати още на класическите старобългарски паметници, така и диалектни или разговорни думи, които го свързват с говоримия български език от епохата и софийския ареал.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.