Abstract

Cet essai explore les interactions entre la mise en scène d’André Engel du Roi Lear de William Shakespeare (dans la traduction de Jean‑Michel Déprats) et la version filmée réalisée par Don Kent dans le contexte du film-théâtre. Il met en évidence les manières dont les techniques cinématographiques façonnent la mise en scène d’Engel et comment, à son tour, l’esthétique scénique conditionne les choix de filmage de Don Kent. Une courte analyse de la réalisation de Corentin Leconte du Roi Lear de Thomas Ostermeier à la Comédie-Française, filmé pour Pathé Live, permet de mettre ces films en regard afin de déterminer s’ils correspondent à la catégorie de film-théâtre tel que je la conçois. Cet essai décrit alors l’échange intermédial à l’œuvre lors du passage d’un mode de présentation à un autre, d’où émerge l’esthétique distinctive du film-théâtre, à la croisée des arts scéniques et cinématographiques.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.