Abstract

Many portuguese writers of the 19th-century read Flaubert in French, the original language. Some, specially those who wereo realist and naturalist writer, were directly influenced by Flaubert's Madame Bovary or indirectly by Eça de Queiroz' s novel, O Primo Bazílio. This paper pretends to show how it happened in Julio Lourenço Pinto, Reis Damaso and Luis de Magalhães's works.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.