Abstract
Many portuguese writers of the 19th-century read Flaubert in French, the original language. Some, specially those who wereo realist and naturalist writer, were directly influenced by Flaubert's Madame Bovary or indirectly by Eça de Queiroz' s novel, O Primo Bazílio. This paper pretends to show how it happened in Julio Lourenço Pinto, Reis Damaso and Luis de Magalhães's works.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: RELIEF - REVUE ÉLECTRONIQUE DE LITTÉRATURE FRANÇAISE
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.