Abstract

Introduction. The complexity of determining the objects of intangible heritage and establishing organizational and legal mechanisms for their protection is due to the fact that we are talking about non-materialized processes and phenomena for which it is impossible to accurately calculate the degree of preservation. This is how they differ from traditional museum objects and monuments of culture and art, therefore, it is difficult to develop a set of measures aimed at their conservation. Theoretical analysis. A comparative legal analysis of the definitions of intangible heritage in the Convention and the Model Law of the CIS countries allows us to conclude that there is a conceptual teleological difference in approaches to understanding intangible heritage that should be protected: exclusively empirical, in which any manifestation of folk culture that has uniqueness and originality is protected; complex, including axiological, ethical, normative and empirical aspects, assuming a certain assessment of various traditions, customs, folklore heritage, plots and images. Empirical analysis. Consideration of federal legislation has revealed the fragmentary nature of the norms governing relations for the preservation, popularization and development of the intangible cultural heritage of the peoples of the Russian Federation. The absence of a single legal concept of “intangible cultural heritage” is a significant gap in the current legislation on culture and does not contribute to the effective protection of its objects. The envisaged Register (catalog) of Intangible Heritage Objects of the Peoples of the Russian Federation is at the initial stage of its formation. Results. According to the results of the study, the author concludes that it is currently necessary to develop a unified concept for the protection of intangible cultural heritage, which would combine unified universal approaches to the protection of the intangible cultural heritage of the peoples of Russia and the specifics of their protection, taking into account the uniqueness and originality of objects, and would contribute to increasing interest of people of such culture in its preservation and popularization.

Highlights

  • –– включать или не включать элемент в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране или в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества или препроводить номинацию подавшему её государству для получения дополнительной информации;

  • Форма «Передача прав и список документов» (ICH-07) должна быть представлена вместе с номинационными формами ICH-01, ICH-01bis, ICH-02 и ICH-03

Read more

Summary

Приложения

Приложение 8.a Образец ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении. Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, именуемая ниже ЮНЕСКО, собравшаяся в Париже с 29 сентября по 17 октября 2003 г. на свою тридцать вторую сессию, ссылаясь на существующие международно-правовые акты о правах человека, в частности на Всеобщую декларацию прав человека 1948 г., Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г. и Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 г., принимая во внимание важное значение нематериального культурного наследия в качестве горнила культурного разнообразия и гарантии устойчивого развития, что подчеркивается в Рекомендации ЮНЕСКО о сохранении фольклора 1989 г., во Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии 2001 г. и в Стамбульской декларации 2002 г., принятой на третьей встрече за круглым столом министров культуры, учитывая тесную взаимозависимость между нематериальным культурным наследием и материальным культурным и природным наследием, признавая, что процессы глобализации и социальных преобразований, создавая условия для возобновления диалога между сообществами, вместе с тем являются, как и явление нетерпимости, источниками серьезной угрозы деградации, исчезновения и разрушения, которая нависла над нематериальным культурным наследием, в частности в результате нехватки средств для охраны такого наследия, сознавая всеобщее стремление обеспечить охрану нематериального культурного наследия человечества и испытываемую в связи с этим общую озабоченность, признавая, что сообщества, в частности коренные сообщества, группы и, в некоторых случаях, отдельные лица играют важную роль в создании, охране, сохранении и воссоздании нематериального культурного наследия, обогащая тем самым культурное разнообразие и способствуя творчеству человека, отмечая большое значение деятельности ЮНЕСКО по разработке нормативных актов, направленных на защиту культурного наследия, в частности Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия 1972 г., отмечая далее, что в настоящее время не существует никакого имеющего обязательную силу многостороннего правового акта, касающегося охраны нематериального культурного наследия, считая, что действующие международные соглашения, рекомендации и резолюции о культурном и природном наследии необходимо обогатить и эффективно дополнить новыми положениями, касающимися нематериального культурного наследия, учитывая необходимость более глубокого осознания, особенно среди молодых поколений, важности нематериального культурного наследия и его охраны, считая, что в духе сотрудничества и взаимопомощи международное сообщество вместе с государствами-участниками настоящей Конвенции должно содействовать охране такого наследия, напоминая о программах ЮНЕСКО по нематериальному культурному наследию, в частности провозглашении шедевров устного и нематериального наследия человечества, принимая во внимание неоценимую роль нематериального культурного наследия в качестве фактора, способствующего сближению, обменам и взаимопониманию между людьми, принимает семнадцатого октября 2003 года настоящую Конвенцию

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ОРГАНЫ КОНВЕНЦИИ
ОХРАНА НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ
ОХРАНА НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И ПОМОЩЬ
ФОНД НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ Статья 25 Характер и ресурсы Фонда
ДОКЛАДЫ
Получение и обработка докладов
VI.4.4 Достижение прочного мира
Помощь направлена на создание или укрепление потенциала в области охраны нематериального культурного наследия
35. По завершении рассмотрения Комитет постановляет
67. Средства могут также использоваться
77. Признание услуг доноров обеспечивается следующим образом
91. Неправительственные организации
VI.1 Инклюзивное социальное развитие
VI.1.1 Продовольственная безопасность
VI.1.2 Здравоохранение
VI.1.3 Качественное образование
VI.1.4 Гендерное равенство
VI.1.5 Доступ к чистой и безопасной воде и устойчивое водопользование
VI.2 Инклюзивное экономическое развитие
VI.2.1 Генерирование доходов и устойчивая жизнедеятельность
VI.2.2 Производительная занятость и достойная работа
УЧАСТИЕ
Представители Организации Объединенных Наций, организаций системы Организации
ОРГАНИЗАЦИЯ АССАМБЛЕИ
Решение Председателя может быть опротестовано
Такое предложение ставится немедленно на голосование
СЕКРЕТАРИАТ АССАМБЛЕИ Статья 16 Секретариат
Комитет собирается на внеочередную сессию по просьбе не менее двух третей государств-членов
В целях обеспечения справедливой представленности в
Просьбы об оказании помощи для участия в заседаниях Президиума и
Государства, не являющиеся участниками
Предварительная повестка дня очередной сессии
ПРЕЗИДИУМ Статья 12 Президиум
ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ ЗАСЕДАНИЙ Статья 17 Кворум
ГОЛОСОВАНИЕ Статья 35 Право голоса
Решение, принимаемое тайны голосованием
VIII СЕКРЕТАРИАТ КОМИТЕТА
РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ И ДОКЛАДЫ
Согласно статье 25
Операции по этому специальному счету регулируются нижеследующими положениями
В соответствии с пунктом 3 статьи 25 Конвенции поступления на спе­ циальный счет складываются из
Согласно пункту 4 статьи 25 Конвенции
Проценты, полученные по этим инвестициям, перечисляются на спе­ циальный счет
Послесреднее
26. Фонд НКН поддерживает охрану и международное участие2
Существуют компетентные органы по охране конкретных элементов НКН, как включенных, так и невключенных3
Насколько
Специализированные перечни и/или перечни различного масштаба отражают разнообразие и вносят вклад в охрану
Насколько процесс
17. Насколько широко
18. Насколько средства
19. Насколько меры в
21. Насколько активно заинтересованные стороны участвуют в охране НКН
22. Насколько большой вклад в мониторинг охраны НКН вносит гражданское общество
26. Фонд НКН оказывает эффективную поддержку охране и международному участию9
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call