Abstract

The article proves that elitism and universality, common accessibility defining creative and aesthetic features of Lina Kostenko’s poetic language. Their harmony is created by three aesthetic and creative dimensions: world, national and individual. World culture in L. Kostenko’s texts reflects by different lingual-and-aesthetic units – images, aphorized statements, quotations. Panoramic linguo-culturally holistic perception of world culture in the poetry of Lina Kostenko represents the dictionary of precedent names. This dictionary is formed by names from the texts of Bible, culture of antiquity, folklore, literature, fine arts. Together they form a holistic elitist-intellectual text, the perception of which presupposes the presence of a prepared, erudite reader. L. Kostenko’s mini-texts and definitions persuasively reflects the national worldview. That is why they were organically included to the dictionary of literary language, enriched the arsenal of means of intellectual communication as recognizable, emotionally resonant formulas. Today they are actively used to confirm the opinion in various discourses – in journalism, in political rhetoric, in educational, in didactic and scientific literature. One of the factors of elitism just like as of the common accessibility of L. Kostenko’s poetry is her unique ability to verbalize world and national experience as her own. This feature unites L. Kostenko’s poetics with the traditions of T. Shevchenko and, Lesya Ukrainka. The accessibility of L. Kostenko’s artistic maxims as units of communication is promoted by knowledge of psychology, mentality of our contemporaries. They determine the correct formulations of poetic definitions. Among the most frequently updated – existential concepts (life, death), moral categories (conscience, truth, truth), feelings (love, sadness), abstract concepts (irony, vulgarity, glory). Many of them have already become formulas for verbalization of both collective and personal intellectual and emotional experience. Important factor of accessibility of L. Kostenko’s language is its growth from aesthetics, melody and philosophy of national language. Folk words, forms, constructions reflect the natural flow of the author’s thinking. L. Kostenko’s poetic language is an illustrative intellectual-temporal fragment of Ukrainian literary and artistic language of the second half of the XX – beginning of the XXI century. It combines the intellectualism and emotionality, bookishness and deep nationality, national sensuality.

Highlights

  • Місійну роль Ліни Василівни Костенко в розвитку національної культури, мови, літератури пов’язують із такими ознаками мовотворчості, як «інтелектуалізм», «філософська наповненість», «висока естетика слова», «національна чуттєвість», «надчасовість», «емоційність», «афористичність», «метафоричність» [Русанівський 2001; Єрмоленко 2010; Кравець 2010; Брюховецький 1990; Тарнашинська 2010; Панченко 2005]

  • Хто хоч раз душею торкнувся її поезії, зрезонував із її глибинними імпульсами, такі дефініції можуть видатися надто патетичними, не суголосними духові поетичних сповідей, міркувань, описів, якими авторка розмовляє із своїм читачем

  • Єрмоленко причинами вивищення мови Тараса Шевченка до рівня загальнонародної: «естетична вартість його слова була вищою від усіх, хто тоді писав

Read more

Summary

ЕЛІТАРНІСТЬ І ЗАГАЛЬНОСПРИЙНЯТНІСТЬ ПОЕТИЧНОЇ МОВИ ЛІНИ КОСТЕНКО

У статті продемостровано феномен елітарності та загальносприйнятності поетичної мови Ліни Костенко – унікального явища сучасної української лінгвокультури. / Він сам собі Шопен і Берліоз (В.: 58); Колись мені, ще в юності, ввижалась / тінь Данте у Саду Скульптур (В.: 490); у нас в Академії / Дега бояться, як епідемії (В.: 229); Не знає вже казок Шехерезада. Концептуально-історичне значення елітарності мовостилю Ліни Костенко можемо визначити за інтенсивністю збагачення словника сучасної української літературної мови авторськими афоризмами, зокрема й тими, що інтелектуалізовані іменами світової культури. Я. Єрмоленко причинами вивищення мови Тараса Шевченка до рівня загальнонародної: «естетична вартість його слова була вищою від усіх, хто тоді писав. Проектуючи цю думку на мовотворчість Ліни Костенко, ще глибше усвідомлюємо: її істинна елітарність і водночас загальносприйнятність «виростає» із природи української мови і національної культури.

99 REFERENCES
Halyna Siuta
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.