Abstract

The article is devoted to the methodology, theory and practice of etymological research in Romance linguistics. The paper presents general regularities of the construction of the Romance etymological dictionaries and the main directions in the modern Romance etymology. The relevance of the work is determined by the special importance of etymology for the Romance languages, which origin and development is well documented, as well as by the limited use of Romance material outside the circle of novelists. Special attention is paid to dictionaries of French and Italian languages. The novelty of the study is due to the fact that the paper identifies the main lines of development of modern etymological studies both in retrospect and in prospect. The article shows how the etymological method that establishes the origin of the word and the historical analysis that recreates the history of the word are combined in the application to the Romance languages, as well as how the phonetic, morphological and semantic components are correlated in the etymological study.

Highlights

  • Статья посвящена методологии, теории и практике этимологических исследований в романском языкознании

  • Актуальность работы обусловлена особой значимостью этимологии для романских языков, происхождение и развитие которых хорошо документировано, а также ограниченным использованием романского материала за пределами круга романистов

  • Что для каждого лингвистического ареала есть самые популярные авторитетные словари в один-два тома, которыми удобно пользоваться, например, BW для французского или ZC для итальянского языка

Read more

Summary

Introduction

Теории и практике этимологических исследований в романском языкознании. В работе представлены общие закономерности построения романских этимологических словарей и основные направления в современной романской этимологии. Новизна исследования связана с тем, что в работе выявлены основные линии развития современных этимологических исследований как в ретроспективе, так и в перспективе. Было и вторичное восстановление по латинским образцам, равно как и вторичное заимствование из латыни, что затрудняет установление тождества слова на протяжении всей его истории.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call