Abstract

Анализ художественного текста всегда предполагает интерпретацию текста как высказывания, включающую последовательное толкование каждого коммуникативно-значимого контекста, где каждое слово имеет свое место и играет коммуникативную роль. При этом доминируют лингвистическая и филологическая трактовки использования языковых единиц, и текст представляется как кумуляция взаимозависимых смыслов, реализующихся в художественных образах. Цель статьи — показать, что первый шаг к такой интерпретации — непрерывный диалог с автором, который ведется в форме выдвижения гипотез и поиска их подтверждения или опровержения. Автор предлагает типологию заданий и сопровождающие их переводческие комментарии, на примере которых доказывает, что эту компетенцию можно и нужно формировать, так как выдвижение и верификация гипотез является важной составляющей предпереводческого анализа, приближающей процесс сотворчества и восстанавливающей процесс порождения высказывания. Text analysis always presupposes interpretation within which the pragmatic value of a word in a phrase, in a sentence, or in a communicative block should be explored. That means each formal and meaningful component is investigated as part of the communicative whole. While analyzing prose fiction a translator envisages linguistic and philological interpretations of linguistic signs, thus, approaching a text as cumulation of meanings realized in images. The article aims to prove that the implicit but constant dialogue with the author ensures the first step of this analysis. It presupposes putting forward and verifying hypotheses based on the material given by the writer in the text. The author of the article suggests types of the assignments to emphasize that this skill may be formed and practiced. It is of paramount importance for the effective pre-translation analysis because this skill helps to approach the process of reconstructing the ways the original text was created.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.