Abstract

This article presents the features of a language game modeling by the author in printed advertising texts of English-language publications. It is proved that multilevel linguistic and stylistic means (puns of various types; replacing a token with the subsequent development of puns; using English units (original or transliterated language units), using lexemes with the same semantics, as a result of which the phenomenon of pleonasm is simulated; representation of generally accepted acronyms with a new variation of their interpretation; a peculiar attraction of antonyms; consonant words modeling) underlie the emergence of a language game. The reason for the emergence of a language game is a non-standard variation in the form or content of language tools. In the context of a language game, various associative valences of a word can be realized ‒ phonetic, semantic, lexical, word-forming, syntactic, which the author uses as one or another mechanism. The language game is present in printed advertising texts of English-language publications primarily to achieve the desired success and create the attracting power of advertising. The study revealed that the linguistic mechanism in the context can be built on allusion; a language play can lead to a “deceived expectancy effect”; a language game modeling can occur at the level of phonosemantic convergence of component words, that is, similarities in the sound of words or phrases. The language game modeling, perceived today as a shock to traditions and norms, will probably lead us to a new ironic worldview in the future and a clear understanding of the genre specificity of language production.

Highlights

  • Мовна гра має безліч способів і засобів вираження, але в даній роботі ми розглянемо особливості моделювання мовної гри автором у друкованих рекламних текстах англомовних видань

  • У нижче наведеному прикладі йдеться про діяльність сенатора з Сент-Бартелему, який, досягнувши вершин влади, не зупиняється на досягнутому, як багато інших, а продовжує активно працювати: Already senator of Saint-Barthélemy, one thought the man at the top of his political career, it is nothing; The appetite comes by eating and it is by forging that one becomes blacksmith

  • У ході дослідження простежуємо такі способи моделювання мовної гри в друкованих рекламних текстах англомовних видань: 1) каламбур; 2) заміна лексеми із подальшим розвитком каламбуру; 3) уживання одиниць англійської мови (оригінал або транслітеровані мовні одиниці); 4) використання лексем із однаковою семантикою, внаслідок чого моделюється явище плеоназму; 5) репрезентація загальноприйнятих акронімів із новою варіацією їхньої інтерпретації; 6) своєрідне залучення антонімів; 7) моделювання співзвучних слів

Read more

Summary

Introduction

Мовна гра має безліч способів і засобів вираження, але в даній роботі ми розглянемо особливості моделювання мовної гри автором у друкованих рекламних текстах англомовних видань. Вивченню мовної гри у друкованих рекламних текстах англійської мови присвячені праці багатьох лінгвістів: П. Останнім часом проблема мовної гри як явища та її моделювання активно вивчається не лише лінгвістами, а й іншими вченими, від математиків до культурологів.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call