Abstract

The Mongolian 「Geser」 story is an original literary work of Mongolians and has a strong colloquial character, making it one of the most suitable materials for linguistic research. In addition to the Mongolian 「Geser」, we know well, there are many editions of the Mongolian 「Geser」 in addition to the 「Peking Geser」. Currently, only the editions of 「Peking Geser」 and 「Buryat Geser」 have been studied in Korea, and only recently have editions such as 「Tod text Geser」 and 「Longfu Temple Geser」 begun to be studied. In addition, many studies have already been conducted in fields such as literature and folklore, but linguistic research is somewhat insufficient. Recognizing these problems, this study developed linguistic research of Korean Mongolian 「Geser」 and conducted a comparative study of Mongolian 「Peking Geser」 and 「Longfu Temple Geser」 to conduct in-depth research on classical Mongolian. The linguistic study of this study first conducted Latin transcription of the two Mongolian versions of 「Geser」 and later divided into Morphological comparative study and phonological comparative study. As a result of this Linguistic comparative study, it was confirmed that the two Mongolian versions of 「Geser」 showed almost the same morphological and phonological patterns. However, in the Morphological comparative study, there were some endings whose forms were not identified in the 「Longfu Temple Geser」, which is probably the result of fossilization and degradation over time. In addition, in the phonological comparative study, both editions showed particularly prominent patterns in vowel replacement and consonant replacement, which I think is because both editions have strong colloquial characteristics.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.