Abstract
Based on the corpus of dialects used from the card-index of the “Macedonian Dialects Atlas” Project of the Krste Misirkov Macedonian Language Institute and following the methodology of areal linguistics, the author of this article discusses the words for ‘stranicata, the wooden board that makes the sides of the cart’ in the Macedonian dialects. He observes that various cultures have met on the Macedonian language territory, which has become evident in the naming of the object under study from the thematic area of transport and communication. The author presents the distribution of many lexemes and their varieties on the whole Macedonian dialect area. He provides the etymology of each lexeme and double-checks their frequency and their meaning in the works of Macedonian lexicography. The richness of Macedonian inherited words and borrowings used to name “stranicata” indicates that the Macedonian language territory has long been at the crossroads of various cultures and languages. The borrowings in vernacular varieties reveal the roads that have linked the Macedonian people with other peoples throughout history. The author concludes that some Macedonian inherited words have been standardised in the Macedonian language to refer to the ‘the wooden board that makes the sides of the cart’, stranica and ražnište, but most of them and the domesticated borrowings have been standardised with other meanings, whereas some dialectal words meaning ‘stranica’ have remained to bear witness to the fact that Macedonian dialects are an endless source of enrichment of the Macedonian standard language with new words.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.