Abstract

Tomb epitaphs that were made for individuals who were originally from Goguryeo yet immigrated over to Dang after Goguryeo fell, and later became Dang governmental officials themselves, were usually authored by fellow Chinese officials serving the Dang government. Contents of such epitaphs heavily relied upon materials provided from the family of the deceased, but the person who was ultimately responsible for the final result was no one but the author, and in several cases we can see the author wrote the epitaph based on materials the author itself was able to secure separately from other family-provided sources.<BR> In fact, stories in such epitaphs describing Goguryeo are in many cases reconstructions of Goguryeo-related records that we can find in Chinese historical texts. We now have clear examples of Dang Chinese authors’ consulting Chinese history books as well as other encyclopedic sources which compiled Dong’ih(東夷)-related historical facts. For example, the author of Yi Ta-in’s tomb epitaph certainly utilized the Goryeo(Goguryeo) chapter of the Beon’ih(蕃夷) section of Han’weon(翰苑) in its creation of the epitaph.<BR> Of course, the family history of the deceased, and facts concerning the family’s genealogical details had to be based on sources provided from the family. This provides us with facts including unique Goguryeo-related stories that we cannot possibly come across in Chinese historical texts. These stories, which contain vital information that could certainly help us expand our knowledge of the history of Goguryeo, should be further collected and analyzed in the future, so that our own present understanding of Goguryeo could be scrutinized, reinterpreted and ultimately widened.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call