Abstract

The purpose of the study is to elucidate the roles and characteristics of quotation marks based on the pragmatic approach. Traditionally, the quotation in Korean is subdivided as direct and indirect quotation. However, Those categories cannot reflect the whole reality of various linguistic phenomena related to quotation marks. In fact, linguistic expressions like syllables, morphemes, words in addition to utterance can appear between quotation marks and nonlinguistic expressions like sounds and symbols also do. Accordingly, anything can appear between quotation marks. Moreover, I suggest types of quotation depending on syntactic and pragmatic criteria. Specifically, I show five kinds of them such as pure quotation, direct quotation, name quotation, mixed quotation, attitude quotation. I demonstrate that the pragmatic approach is more convincing than semantic one to explain the uses of quotation marks in Korean.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.