Abstract

The present study explores Italian-speaking learners’ knowledge of support (light) verb constructions. It involves an investigation of the deviations found in a learner corpus, the quantitative comparison of learners’ and native Russian speakers’ collocation production and an elicitation test. This study reveals deficiencies of learners’ collocational knowledge resulting in misuse, underuse or overuse of support verb constructions. To conceal these deficiencies, two strategies are used by learners: L1 transfer and avoidance.

Highlights

  • The present study explores Italian-speaking learners’ knowledge of support verb constructions. It involves an investigation of the deviations found in a learner corpus, the quantitative comparison of learners’ and native Russian speakers’ collocation production and an elicitation test

  • This study reveals deficiencies of learners’ collocational knowledge resulting in misuse, underuse or overuse of support verb constructions

  • Two strategies are used by learners: L1 transfer and avoidance

Read more

Summary

Корпусные данные

Примеры конструкций с опорным глаголом в речи италоязычных студентов были получены из итальянского подкорпуса Русского учебного корпуса. Вторым источником данных послужило собрание неакадемических текстов, написанных студентами Миланского университета, загруженное на сайт Sketch Engine, объёмом 33.850 слов. Полученные данные были обработаны вручную, чтобы определить конструкции с опорным глаголом. Затем конструкции были проанализированы на предмет лексических и грамматических нарушений (орфографические и такие грамматические ошибки, как, например, неверная видовая форма, не учитывались). Tatsiana Maiko Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный в Национальном корпусе русского языка, в частности в подкорпусе, состоящем из текстов, написанных в период с 1950 по 2018 год (приблизительно 160 миллионов слов). В целом в использованных нами учебных корпусах было обнаружено 489 конструкций с опорным глаголом, из которых 87 неправильные, что составляет 18% от общего количества

Количественно-качественный анализ отклонений
Сравнительный анализ данных учебного корпуса и корпуса носителей языка
Структура тестового задания
Результаты
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.