Abstract
This article examines all evidence of the word combination προαίρεσις πνεύματος, which represents a linguistic and intellectual peculiarity of the LXX Ecclesiastes. It explains in which way the choice of words and the stylistic devices of the LXX translator, who is also a poet, puts into context the relation of προαίρεσις πνεύματος in LXX Ecclesiastes to Genesis 2–3 (serpent) and Job 1–2 (Satan), as well as to 1Sam 16:14 etc. (evil spirit), 1Kgt 22:19–23 par. 2Chr 18:18–22 (lying spirit) and Zach 13:2 (unclean spirit) and traces the vanity and nothingness in this world back to the purpose of the spirit.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have