Abstract

提要 《翻譯老乞大•朴通事》右音入聲調存在按主元音高低分化的現象。本文結合粵語、閩南語、晉語和江淮官話等方言中元音差異影響入聲調和入聲尾演變的情況,證明《翻譯老乞大•朴通事》右音入聲調分化模式可能是有實際語音依據的,崔世珍記錄的十六世紀漢語官話入聲調消變的過程中出現過按主元音分化的現象,和現代江淮官話六安、舒城方言最為接近。這種相似性可能說明十六世紀官話和江淮官話之間存在某種淵源關係,但更可能只是相同音理導致的類型上的一致。

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call