Abstract

This paper examines results of researches on how middle-aged men and women at their 50s refer to people who are not actually related to them, in Korea and Japan, from a sociolinguistic point of view. The main findings are summarized as follows.BR (1) When people call a worker at a restaurant/pub or call a stranger on the street, the word “yeogiyo (Here!)” or “jeogiyo (Hey!)” was mainly used in Korea, whereas the word “sumimasen (Excuse me!)” was used most often in Japan.BR (2) When people directly call or mention a friend

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call