Abstract
The article off ers a commentary on a selected fragment of the Russian translation of the play “Th e Field” by the contemporary Irish playwright John Brendan Keane, which was fi rst staged at the annual theater festival in Perm in October 2020. Th e choice of this play as one of the main events of the international Martin McDonagh Festival is explained. Th e article highlights the scale of the festival program, which since 2014 includes performances from 57 countries; the role of organizational and creative initiatives of the theater “At the Bridge” (dir. Sergey Fedotov), creative interpretations of Irish realias and artistic ideas of playwrights on the stage of Russian theaters; an active reception of art critics and the festival-goers. Special attention is paid to the creative idea and cultural contexts of Keane’s play “Th e Field”, as well as the tasks faced by the translator of the play into Russian.
Highlights
The article offers a commentary on a selected fragment of the Russian translation
which was first staged at the annual theater festival in Perm
The article highlights the scale of the festival program
Summary
Одинокая вдова миссис Батлер, решает выставить его на аукцион, Бык считает, что имеет полное право на эту землю, хотя не может дать за нее ту цену, которую назначила вдова. 1. Сцена из спектакля: Берд - Сергей Мельников, Бык - Владимир Ильин, Тайг - Андрей Шебуняев. 2. Бык –Владимир Ильин, Тайг – Андрей Шебуняев Действующие лица: Бык Маккейб Тайг Маккейб, его сын Берд, местный пьянчужка Две местные девушки Уильям Ди, бизнесмен из Англии Бык снова аккуратно завязывает сверток и кладет его в карман.] Тайг: Чертовски холодно!
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Practices & Interpretations: A Journal of Philology, Teaching and Cultural Studies
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.