Abstract

Along with Hoedongseogwan(匯東書館), Gwanghakseopo(廣學書舖) is evaluated as one of the representative bookstores and publishers in the early modern eras. Nevertheless, even its basic information, such as the foundation year, its purpose and its promoter, has been wrongly known primarily because it was confused with Gwanghaksa which used the common headword, ‘Gwanghak(廣 學)’. In a w ord, G wanghakseopo w as t he p ub l isher which began a s Kimsangmanchaeksa(金相萬冊肆) that Kim Sangman founded under the Jungbu Pojeonbyeong(中部 布廛屛門下) around 1900 and then changed its name as Gwanghakseopo after 1906 and survived until the second half of 1920s. Its original purpose was to release imported books, but it began to actively publish books including 〈The Tears of Blood(血의淚)〉 after 1907, until the Japanese colonial rule prohibited the release of books and confiscated them in 1910. In particular, it established itself as the representative publisher intended for the enlightenment movement, by publishing the books of the contemporary enlightened intellectuals including Sin Chaeho(申采浩), Jang Jiyeong(張志淵), Yuwonpyo(劉元杓), etc. However, by the 1910s, Gwanghakseopo was not as active in publishing as it had been in the past. Because of this, it is undervalued as the place where Chinese classics were published. However, this is only a small part of the book that Gwanghakseopo has covered. Therefore, the evaluation of optical support needs to be rethought.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call