Abstract

In the Korean traditional grammar, the initial study on the bakkum(change) of words(gi, ssi) focused on change of part-of-speech introduced for functional purposes to construct the correct sentence. A representative example is gimom-bakkum by Ju Sigyeong (1910). Then in Gim Dubong (1916), which described tteut-bakkum(change of meaning) and mom-bakkum(change of part-of-speech) in a balanced manner, the search for change of meaning began in earnest, and as a result, the use of bakkum was expanded to a wider area. A series of studies from Choe Hyeonbae (1930, 1934, 1936) to Choe Hyeonbae (1937) show that bakkum has entered another stage. While actively discussing change of shape centered on ssikkeut-bakkum(change of ending) and kkol-bakkum(change of shape), the concept of bakkum were expanded to another area different from the existing change of part-of-speech and change of meaning. In the process, the role of ssigaji, which leads ssikkeut-bakkum, was greatly emphasized and interest in the word composition began, and contents directly related to word formation theory appeared in the literature through jjahim of ssi. This article discusses the succession and change aspects surrounding bakkum from Ju Sigyeong (1910) and Gim Dubong (1916) to Choe Hyeonbae (1937).

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call