Abstract

The aim of this article is to give a general idea of how emotion concepts and meanings of Russian emotion words denoting destructive emotional states change in discourse, reflecting changes in people’s understanding and evaluation of destructive emotions. The article focuses on changes in the terms for the specific emotions of gnyev ‘anger’, revnost’ ‘jealousy’, prezreniye ‘contempt’. The identified in-variant meanings of these lexemes are compared to their actualization in imaginative literature and pub-licistic contexts both synchronically and diachronically. The study of verbalization of emotional destructive concepts allowed the authors to identify their variability due to, firstly, overlapping and interpenetration of associative meanings in the peripheral semantics of the concepts, and, secondly, the discursive reali-zation of their names, reflecting the transformation of connotative meanings. The article concludes that the modification of the connotative meanings of emotion words results from the dynamics and inversion of linguo-cultural values associated with the attitude in a society to certain emotions, namely destructive ones, which reflect the shift in value orientation of the language personality. The data in the present study on emotion words came from dictionaries (explanatory and etymological ones) and from the Russian National Corpus. The methodological approaches employed in the study include the contextual analysis of particular words in the Russian National Corpus, as well as comparative analysis to reveal changes in the actual semantics and dynamics of the connotative meanings not fixed in modern dictionaries. The study expands on emotive linguistics and is based on the semantic-cognitive and discourse approaches towards emotion research of A.Wierzbicka (1999), H. Tissari (2017), B. Volek (1987), C. Gevaert (2007), Z. Kö-vecses (1990; 2005), G. Lakoff (1987), Z.D. Popova and J.A. Sternin (2007), V.I. Shakhovsky (2006; 2008), N.A. Krasavskiy (2008), S.G. Vorkachyov (2006) et al.

Highlights

  • Согласно этимологическим источникам, заимствовано из старославянского языка, образовано префиксальным способом от глагола зирати ‘смотреть’ и буквально означало ‘смотреть сверху вниз’ (Шанский)

  • Результаты свободного ассоциативного эксперимента, в котором приняли участие 100 информантов в возрасте от 17 до 75 лет, большинство из которых женского пола (72%), также показывают, что ревность ассоциируется, в первую очередь, с любовью и сопряженными с ней понятиями измены, предательства, недоверия (67%), а также с глупостью (5%), неуверенностью в себе (6%), слабостью (1,5%), собственничеством (21%)

  • Дискурсивная вариативность концептов деструктивных эмоций // Вестник Российского университета дружбы народов

Read more

Summary

ВВЕДЕНИЕ

Изучение эмоций сегодня охватывает множество разнообразных вопросов, затрагивающих системы средств номинации, дескрипции и выражения эмоций, ориентированных на выявление эмотивных смыслов в процессе коммуникации, акцентирующих внимание на сложном характере содержания неоднородных чувств и психо-эмоциональных состояний и т.д. Деструктивные эмоции представляют особый интерес для изучения ― исследование их языковой репрезентации и, соответственно, концептуализации является важнейшим этапом развития теории деструктивной коммуникации. С. 175—194 плекса враждебности (гнев, отвращение, презрение) (Изард 2000), и их концептуальные квазиэквиваленты (раздражение, злоба, гнев, ярость, ненависть и т.п.), а также сложные эмоционально-когнитивные комплексы (например, месть, зависть, ревность), стимулирующие и поддерживающие деструктивное поведение в коммуникации. Цель данной статьи ― проанализировать концептуализацию таких деструктивных эмоций, как гнев, ревность, презрение и их концептуальных квазиэквивалентов, и проследить изменения и модификации в их понимании и оценке социумом. Исследование семантики номинантов деструктивных эмоций в настоящей работе проводится в два основных этапа. На следующем этапе на основе анализа дискурсивных реализаций имени эмоционального концепта и/или представлений, отраженных в современном обыденном сознании носителей языка, выявляются изменения/вариативность коннотативного шлейфа рассматриваемого концепта эмоции.

Специфика изучения эмоциональных концептов
Презрение
Ревность
Findings
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.