Abstract

One of the great writers of Russian literature, whose works are addressed by Crimean Tatar writers, is Leo Tolstoy. At present, interest in the creative heritage of the writer is growing: his works are read and studied in many languages of the world. Translations of works by L. Tolstoy in the Crimean Tatar literature, as in other national literatures, were updated in the 1930s. Twentieth century. Among the talented translators of works of L. Tolstoy into the Crimean Tatar language should be called Umer Ipchi. The writer translates into his native language "Aji Murat" ("Hadji Murat") and "Kazaklar" ("Cossacks"), which will soon be published as a separate book. Of particular value for the Crimean Tatar reader are the translations of the story "Hadji Murad", made by the Crimean Tatar leader Abdullah Latif-zade. The classic of the Crimean Tatar literature Eshref Shemii-Zadeh also contributed to the study of the works of L. Tolstoy in his native language. He translated into his native language the works of Tolstoy "Hadji Murat", "Cossacks" and "Sevastopol Stories".

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.