Abstract

The novelty and relevance of linguistic research in our time has long been dependent not on the novelty of the object of research, since during the development of linguistics as a science, there are practically no such linguistic phenomena that have not yet been the subject of study, but from a new approach, a fresh point of view, a desire to revise the system well-established concepts and information, giving unexpected and innovative results. This can be said about the monograph under review by A.M. Emirova “Russian phraseology in communicative and pragmatic coverage” (Simferopol: Scientific World Publishing House, 2020. 228 p.), which presents a global description of Russian idioms in a communicative-pragmatic aspect. Until now, the phraseological unit of the Russian language as a structurally-semantic complex object has not been considered comprehensively in terms of performing a communicative function — and this is the relevance of the work, its novelty and theoretical value. The researcher, in fact, created a new system for the analysis and description of idioms — communicative phraseology. The emergence of such a new direction can only be welcomed.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call