Abstract

Modern Ukrainian dialectal lexicography is presented by different dictionaries. Except the actually lexicons in their classic variant, executed on scientific principles, have a row of dictionaries or glossaries celled after new principles today. Most short dialect dictionaries used small phrases as illustrations; the latest dialectal lexicons are compiled mainly on the basis of extensive narratives, records of spontaneous dialectal speech, and not only on the basis of card indexes recorded according to special programs. The study analyzes one of the parameters of the dictionary article of the dialect lexicon of explanatory type – illustration, in particular the selection of illustrative material and its presentation in the dictionary, reproducing the functioning of the word, typical connections in context, formal changes in current speech, constant inflections, phraseology, folklore texts. The analysis of the illustrative material presented in dialect dictionaries made it possible to single out the problems faced by the compilers of such lexicons. Adherence to the basic principle of modern Ukrainian dialectology – systematization in the description of language, the active development of textography gave impetus to dialectologists-lexicographers to create new lexicons on new principles.

Highlights

  • Людмила Рябець, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник відділу діалектології Інституту української мови НАН України ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-4829-715X

  • Більшість так званих коротких діалектних словників хибують на використання невеликих синтагм у якості ілюстрацій або ж узагалі на їх відсутність; новітні ж лексикографічні праці укладені переважно на основі розлогих наративів, записів спонтанного діалектного мовлення, а не лише за картотеками, що записані за спеціальними програмами

  • Ілюстративний матеріал у словнику тлумачного типу репрезентує функціонування в мові пояснюваного слова чи фразеологізму за допомогою цитат із різних джерел чи записів усного мовлення

Read more

Summary

Introduction

Людмила Рябець, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник відділу діалектології Інституту української мови НАН України ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-4829-715X. Більшість так званих коротких діалектних словників хибують на використання невеликих синтагм у якості ілюстрацій або ж узагалі на їх відсутність; новітні ж лексикографічні праці укладені переважно на основі розлогих наративів, записів спонтанного діалектного мовлення, а не лише за картотеками, що записані за спеціальними програмами. У дослідженні проаналізовано один із параметрів словникової статті діалектного лексикону тлумачного типу – ілюстрацію, зокрема добір ілюстративного матеріалу і його подання в словнику, що відтворює функціонування слова, типові зв’язки в контексті, формальні зміни в поточному мовленні, сталих зворотах, фразеологізмах, фольклорних текстах.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.