Abstract

This paper is a semantic study of the relationship between Korean railway station names and place names where they locate. A railway station is a transportation node that represents identity of the region. Therefore, station names are required to be symbols that represent the area. Place names are sometimes changed to match station names. Conversely, sometimes station names are changed to match the place name. The triggers include changes in administrative areas, the opening of railway lines, or movement of urban areas, administrative centers.
 Station names must be able to appropriately guide domestic and foreign passengers. Therefore, a high degree of publicity and public benefit are naturally required. It has nothing to do with whether the railway company is publicly owned or privately owned. Therefore, deciding on or changing station names requires the involvement of not only railway companies, but also local communities and local governments, just as with place names. Therefore, they have a very close relationship with authority. On the other hand, it must be kept in mind that public interest can easily be undermined by authority, so as not to abuse it.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call