Abstract

The oral series of framed stories that developed on the basis of the literary collection “The Magic Dead” are well-known in the oral tradition of Oirats in China and Kalmyks in Russia. However, the Kalmyk collection of framed stories of the Kalmyk story-teller M. Burinov has been in the focus of Mongolian Studies research several times, whereas the collection of framed stories of Oirat story-teller O. Bayaka has been unavailable to local researchers until recently. The information about the recording, publication and the content of the Sinkiang version of the oral series of the framed stories is given in the article for the first time. The comparative analysis of the plot in the Sikiang and Kalmyk versions enables us to conclude that the first version as well as the second version emerged from the written version of the collection of framed stories “The Magic Dead”.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call