Abstract

In the modern rapidly developing theory of intercultural communication, special attention is paid to the study of professional communication and the analysis of language means used therein. Every branch of professional knowledge has its own language for specific purposes. In the sphere of linguodidactics, there is a language whose metalinguistic function presents certain difficulties for communicants. Linguistic terminology is a set of language means that describe, group and classify lexical units of both native and foreign languages. At the same time, linguistic terminology is an important component of a special professional language for specific purposes. At present, much attention is given to the study of professional languages, but the language for specific purposes in the field of philology has not been sufficiently investigated. The purpose of this research was to describe the main features of linguistic terminology and identify problematic issues of its functioning. The paper is relevant due to the general need for studying linguistic terminology as one of the important tools in the work of various specialists (philologists, translators, lexicographers, terminologists, terminographers, and teachers). This research is an interdisciplinary one, since it covers a range of topical problems addressed by lexicology and lexicography, terminology science and terminography, linguodidactics, theory and practice of translation, as well as general and specific theory of language. In this paper, general linguistic methods – definitive, comparative, contrastive, and descriptive – were applied. The language material and the results of its analysis can be used by specialists in such fields as lexicography, theory and practice of translation, native and foreign language teaching, as well as terminology science.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call