Abstract

The Cultural Heritage Interpretation Boards are public facilities erected on site to explain the designation, historical background, and preservation value of the cultural heritages. The Cultural Heritage Administration has been revising the inscriptions for the improvement project since 2019. With the previous literature largely grounded upon linguistics, this article analyzes the distribution and vocabulary of the Boards reinstalled from 2019 to May 2023. To do so, I employ the methodology of GIS and corpus linguistics in the name of digital humanities. The first half of the analysis performs inductive analyses examining a total of 2,705 Boards revised. Gyeongju-si houses the greatest number of them, while Paldal-gu in Suwon-si has the highest density. The top-frequency words — involving designation, periodization, and appearance — vary across the four regions and affirm the corpora’s uniqueness as Boards. In the second half devoted to deductive analyses, I visualize the locations where specific terms are mentioned. The search words are found in unexpected places unless irrelative usages are filtered out. Although this paper examined only the latest revisions due to the limited accessibility to the previous information, I hope to identify the complete patterns of the Boards in follow-up projects by incorporating the pre-revision data.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call