Abstract

Tales of Times Now Past (Konjaku monogatari-shū, 1120s) is the most extensive Japanese didactic tales (setsuwa) compilation, a significant source for explo­ration of medieval Japanese culture. This tales collection consists of more than one thousand stories, in which action takes place in India, China and Japan. The text had been created by highly educated authors mostly for unsophisticated readers, and in the same time it is positioned on the intersection of different reli­gious and literary traditions. In this paper the way how heritage of those tradi­tions is transformed in setsuwa is considered on the example of conception of wisdom. In Konjaku monogatari-shū this conception is multicomponent, has much in common with one in the Chinese classical philosophy and determined by Buddhist world outlook, which was intrinsic for the investigated tale collection. Great variety of characters from all social groups can be described in the Tales like people, who possess the wisdom in one its aspect or another: there are not only famous sages such as Confucius and Zhuang Zhou, prominent Buddhist saints or even Gautama Buddha himself, not only sovereigns and high officials, but also common laity, men and women, children and elderly people. There is a great similarity between concept of “wisdom” in this text and the one of mod­ern Japanese people.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.