Abstract

The article discusses Kruchenykhʼs poem ‘Zhenshchina v peshchere’, written during the Civil War, when Kruchenykh lived in the Caucasus. The name of the woman in the poem, Aysha (Ayesha) can be considered zaumʼ, but also intertextually refers to the heroine of Sir Henry Rider Haggardʼs novel She (1887), which in the beginning of the twentieth century was several times translated into Russian. Apart from being “light reading” the novel became popular for its mysticism – it was praised by Madame Blavatsky and, later, by for instance Karl Gustav Jung and Henry Miller.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.