Abstract

Film experts and art historians studied German cinema in detail, however, movies based on “The Song of the Nibelungs” as well as on the German and Scandinavian heroic epic have not yet been investigated by means of modern interdisciplinary approaches. The author pays attention to Siegfried, one of the most important heroes of the German and Scandinavian epic, according to Fritz Lang's (1890 – 1976) and Uli Edel`s (1947) interpretations, divided by almost a century (1924 and 2004). The author analyzes various means of expression: visuality, scenery, actor's performance, credits/dialogues. As far as the Lang's movie is concerned, he concludes that one can interpret the figure of Sigfried on two levels of interpretation. The first is the visual one which includes the actor's performance and the work of support staff (e.g. dress makers, set dressers). It describes him as an extraordinary strong hero. The second one is the semantic level which is formed of credits and music. It creates a myth about Siegfried as the national hero. In Edel's movie, the dialogues between heroes and actor's performance are used as the main means of expression. In Lang’s interpretation, Siegfried is described as the neo-romantic superhero, the person possessing a special force. Uli Edel’s Siegfried obtains dialectic nature – he is the prince, the king, and he is also the commoner; courageous soldier, dragon slayer, and obedient vassal, servant; son of Christian parents, pagan's stepson. The author assumes that Fritz Lang and Uli Edel reacted to inquiries of the time. In the 1920s, Germany suffered a difficult period between the two World Wars, the German people were oppressed by military reparations. Powerful Siegfried, as the national hero and embodiment of the German people, was urged to remind Germans of their great heroic past, to return their self-confidence to them. In our era of globalization and multiculturalism, the idea of association, peaceful co-existence of various ideas and religions was embodied in Siegfried.

Highlights

  • Німецький кінематограф не раз ставав предметом уваги кінознавців та істориків мистецтва, проте одну з його «наскрізних тем», а саме екранізації «Пісні про Нібелунгів» і еддичного епосу, не можна назвати до кінця дослідженою в межах сучасних міждисциплінарних підходів

  • Зигфрид в трактовках немецких режиссеров обучая Зигфрида, говорит о важности каждого поступка, выбора жизненного пути, храбрости и идеи долга

  • Для режиссера более важны поступки Зигфрида, его подвиги, связь с традицией и германо-скандинавскими богами

Read more

Summary

Introduction

Німецький кінематограф не раз ставав предметом уваги кінознавців та істориків мистецтва, проте одну з його «наскрізних тем», а саме екранізації «Пісні про Нібелунгів» і еддичного епосу, не можна назвати до кінця дослідженою в межах сучасних міждисциплінарних підходів. В центре внимания данной статьи – Зигфрид в трактовках Фрица Ланга и Ули Эделя, разделенных почти вековым промежутком времени. Фильм Ули Эделя, также, как и лента Ланга, очень масштабный по замыслу и хронометражу - почти 3 часа. Режиссер с самого начала дает понять, что этот персонаж будет трактоваться как национальный герой.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call