Abstract

The article examines the genesis of Koryak literature in the context of the national literatures of the Northern and Siberian indigenous peoples. The story of the first Koryak writer Ketsai Kekketyn “Evnyto-Herdsman” is for the first time analyzed in the context of the USSR social policy of the 1930s. The authors analyze in detail the original Koryak version and comment on all the existing translations. The findings lead to the conclusion that a shift of ideological accents occurred and Ketsai Kekketyn’s original artistic intention was distorted.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.