Abstract

The article is devoted to the analysis of eye dialect in Hinton’s novel «The Outsiders». The main situational groups in which the eye dialect is most often used in the novel are singled out. The theoretical basis of studying the problem of eye dialect is outlined and the features of its reproduction in the translation of the novel «The Outsiders» are researched.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.