Abstract

The purpose of this study is to study the effect of improving the translation consciousness and translation ability of learners in the 3rd year of the Department of Korean Language at Chinese University by applying metacognitive monitoring among metacognitive strategies to Korean translation classes. Metacognitive strategies are widely applied to foreign language learning, and among them, metacognitive monitoring strategies are used as important educational means as the core content of metacognitive strategies. This study investigated whether metacognitive monitoring strategies were applied to translation classes of the 3rd year of Chinese universities and Korean learners to improve their translation consciousness. To this end, five parameters belonging to metacognitive monitoring were analyzed and organized, and lecture contents and reflection journals were designed accordingly and introduced into Korean-Chinese translation classes. Through a survey and a Korean-Chinese translation test, the correlation with the T-test was detected on the effect of applying metacognitive monitoring. According to the analysis of the detection results, learners who applied the metacognitive monitoring strategy had a sense of detection of translation knowledge that selected appropriate vocabulary and grammar according to the translation consciousness considering the entire sentence, and the experimental results showed that the self-regulation ability related to translation increased. Conversely, learners who did not encounter metacognitive monitoring strategies showed the results of not achieving educational goals.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call