Abstract

This study analyzed Vietnamese speakers’ production of Korean consonants and the pronunciation errors that occurred. For this study, I collected natural utterances from 26 Vietnamese marriage immigrant women in Korea. The results of this study indicate that Vietnamese speakers have difficulty distinguishing lax from tense consonants at word-initial onset position and aspirated consonants from others at word-medial onset position. At coda position, the most frequent occurrence was that the lateral /l/ was replaced with the nasal /n/. This is mainly due to the difference between phonemic systems of the speaker’s native tongue and Korean. Because there is no discrimination between lax and tense consonants, and the lateral /l/ is not allowed at coda position in the phonemic system of Vietnamese. However, phonemic correspondence between first language and second language can not account for all the observed errors. For example, /n, m, ŋ/ at coda positions were often confused in place of articulation even though the phonemic system of their native tongue has the consonants corresponding to each nasal.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.