Abstract

The article considers the issue of semantic and grammatical identity of the German and Russian modal words. It is shown that in the Russian language, modal words are words with epistemic and evidential semantics. The German and Russian modal words have a number of common features: they can’t occupy an initial position in discourse, have a restricted ability to function as a sentence, can’t be used in dependent clauses deprived of illocutive meaning. Dependence of modal words with evidential semantics on propositional content of a sentence is identified.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.