Abstract
The intentional and functional approach is taken to describe the linguistic features of the English-language patent which are viewed upon as the result of the author’s communicative intention and the patent function respectively, while the genre is understood as a text-building model. The goal is to identify linguistic features of different levels present in the text of patents under study, resulting from the author’s intention and the genre function as well as being typical of patents. The methodology is as follows: 1) identifying the author’s communicative intention; 2) identifying the communicative function resulting from the author’s intention; 3) describing linguistic features of differrent levels carrying out the communicative function in the text, that is, undertaking the functional and stylistic analysis. The theoretical assumptions are demonstrated drawing upon information technology patents, while patents are understood to be a peripheral genre of the scientific style and part of the scientific and official substyle. Patents are part and parcel of the patent law evidencing the owner’s right for a specific scientific and technical invention. The author’s extralinguistic goal, or intention, is to convey new knowledge about the invention in a precise form, which results in the informative function of the patent genre, manifesting itself at the lexical, syntactical, and textual levels in the form of the following linguistic features: multicomponent collocations of terms expanded with participle constructions and subordinate clauses; multi-predicate sentences expanded with homogenous parts; as well as the patent-specific composition. The intentional and functional approach allows for describing the linguistic features of patents not only as a set of individual units, such as archaisms, officialese, and terms, but as a model composed of interrelated and intertwined components.
Highlights
Наталья Владимировна Соколова к. филол. н., доцент кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермский национальный исследовательский политехнический университет
Под жанром в отечественном языкознании традиционно понимается «устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказывания» [Бахтин 1986: 255], т. е. некая модель, в рамках которой функционирует конкретный текст, что требует разграничения понятий «текст» и «жанр»: At a general level, text refers to a sequence of sentences serving an overall rhetorical purpose ..., genre refers to the conventional linguistic expression associated with speech and writing in certain contexts of situation (e. g. the letter to the editor) [Routledge Encyclopedia of Translation Studies 2011: 89]
В роли определений могут выступать лексические единицы, являющиеся маркерами официально-делового стиля: к примеру, оборот pertaining to, определяющий слово information в следующем примере: By graphically selecting a specific pointer, one can review information pertaining to particular inventors having one or more patents identified by the search engine in the location of the pointer (US20090070297: Detailed Description of Specific Embodiments)
Summary
Наталья Владимировна Соколова к. филол. н., доцент кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермский национальный исследовательский политехнический университет. В. Интенционально-функциональный подход к описанию лингвистических особенностей англоязычного патента // Вестник Пермского университета. Представлено описание лингвистических особенностей англоязычного патента с точки зрения интенционально-функционального подхода, в рамках которого данные особенности рассматриваются как результат реализации коммуникативной интенции автора и соответственно функции патента, а жанр понимается как модель построения текста. Интенционально-функциональный подход позволяет представить лингвистические особенности патента не просто как набор отдельно взятых составляющих в виде архаизмов, канцеляризмов и терминов, а как модель, состоящую из взаимосвязанных элементов. То мы опираемся на положения функциональной стилистики [СЭСРЯ 2006: 58; Троянская 1984], а также полагаем, что интенционально-функциональный подход к описанию патента позволит представить его доминирующие лингвистические особенности не как некий набор отдельно взятых составляющих, к примеру, архаизмов, канцеляризмов или терминов, а как типовую модель, состоящую из взаимосвязанных элементов
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.