Abstract
The paper describes English-French language contacts in Canada and discusses the main strategies of the modern language policy in relation to the French language in Canada. The approaches to the definition of language interference, code mixing and code switching were studied. The research aims to identify the characteristics of code mixing and code switching in the English-French language pair in written and oral sources in terms of their grammatical expression and functional content. Scientific novelty of the research lies in investigating the reasons for code switching/mixing in the English-French language pair in the situation of state bilingualism in Canada and determining the grammatical and lexical features of code switching/mixing for languages belonging to different language groups, which contributes to the development of language contact theory. The research findings have shown that despite the fact that oral speech is characterised by lack of motivation, spontaneity, emotivity in code mixing and written speech is characterised by motivation and functionality, the grammatical expression of lexical units from the embedded language in the matrix language occurs according to similar principles for oral and written speech.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.