Abstract
In this paper we trace changes, corrections and interventions as considered by Psicharis, while revising the first edition of his work To Taxidi mou . The investigation has been carried out by co-examining copies of this emblematic work preserved in his Books Collection as well as by taking into account relevant information originating from his Archive, both kept in the Benakeios Library of the Hellenic Parliament Library. We primarily focus on linguistic notes in a dialogue with Argiris Eftaliotis taking place on the margin of a first edition copy (1888) towards a second one (1905). The investigation, preliminary presented here, is part of a wider endeavour, aiming to explore Psicharis’ response to contextual continuities and changes unfolding in the meantime between the first and the third (1926) editions of To Taxidi mou . Furthermore, it aspires to a digital edition of the text with all revising annotations, linked to relevant archival material, such as Psicharis’ texts, letters and newspaper articles.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.